Vous avez enregistré une interview, terminé un podcast ou créé une vidéo. Maintenant, tout doit encore être transcrit. Happy Scribe est une plateforme en ligne qui fait ce travail pour vous, avec l’IA ou avec de vraies personnes. L’entreprise se concentre sur la transcription automatique et le sous-titrage dans plus de 120 langues.
Qui est derrière Happy Scribe ?
Il y a peu d’informations publiques disponibles sur les fondateurs exacts et l’année de création de Happy Scribe. Ce que nous savons : l’entreprise est européenne et conforme à la réglementation RGPD. Les données sont stockées au sein de l’UE.
Happy Scribe est entièrement bootstrappé, ce qui signifie que l’entreprise a été construite sans investisseurs externes. Pas de capital-risque, pas de tours de financement. Juste une croissance organique à partir de ses propres revenus. C’est assez remarquable dans un secteur où de nombreux concurrents lèvent des millions.
Entre-temps, plus de 6 millions de personnes dans le monde utilisent la plateforme. Des petits podcasteurs aux grandes entreprises médiatiques. L’entreprise n’a jamais été rachetée et fonctionne toujours de manière indépendante. Cette indépendance se reflète dans l’accent mis sur la confidentialité et la législation européenne.
Pour qui est Happy Scribe ?
Happy Scribe s’adresse principalement aux personnes qui doivent régulièrement convertir de l’audio ou de la vidéo en texte. Les chercheurs qui analysent des interviews, les journalistes qui extraient des citations de conversations, les monteurs vidéo qui doivent créer des sous-titres et les podcasteurs qui veulent générer des notes d’épisode.
L’outil fonctionne uniquement en ligne via un navigateur web. Il n’y a pas d’applications mobiles ou de programmes de bureau. Si vous travaillez principalement en déplacement ou si vous attendez une application native, alors Happy Scribe n’est pas fait pour vous.
Happy Scribe n’est pas non plus adapté pour le sous-titrage en direct et en temps réel. Vous téléchargez d’abord votre fichier, puis il est transcrit. Pour les événements en direct lors de présentations ou de diffusions en continu, vous devez chercher une autre plateforme.
Et ceux qui recherchent une transcription entièrement gratuite et illimitée feraient mieux de chercher ailleurs. La version gratuite est limitée à 10 minutes, après quoi vous devez payer ou choisir une autre plateforme.
Que peut faire Happy Scribe ?
La version gratuite offre 10 minutes de transcription avec un filigrane sur l’export vidéo et des formats d’export limités. Pour des fichiers plus longs, plus d’options d’export, des fonctions de traduction et des outils de collaboration, vous avez besoin d’un forfait payant.
- Transcription IA automatique : Téléchargez votre audio ou vidéo et en quelques minutes vous obtenez une transcription. La précision se situe autour de 85 pour cent. C’est utilisable pour une première version, mais vous devez ensuite la relire et la corriger.
- Service de transcription humaine : Si vous voulez 99 pour cent de précision, vous pouvez opter pour la transcription humaine. Des professionnels retranscrivent votre audio. Cela prend environ 24 heures et coûte plus cher, mais le résultat est bien meilleur.
- Sous-titrage et traduction : Vous pouvez générer des sous-titres et les faire traduire automatiquement dans plus de 60 langues. Pratique si vous voulez diffuser votre contenu à l’international.
- Éditeur de texte interactif : L’éditeur affiche votre transcription avec des codes temporels. Cliquez sur un mot et l’audio saute à ce moment précis. Vous pouvez ainsi repérer et corriger rapidement les erreurs.
- Reconnaissance des locuteurs : Le système reconnaît automatiquement les différents intervenants et sépare leur texte. Fonctionne plutôt bien avec des voix claires, mais peut avoir des difficultés avec des paroles qui se chevauchent ou une mauvaise qualité audio.
- Export vers plusieurs formats : Vous pouvez exporter votre transcription aux formats SRT, VTT, Word, PDF et plus encore. Cela facilite l’utilisation du résultat dans d’autres programmes.
La plateforme prend en charge 120 langues et dialectes. Du néerlandais et de l’anglais à l’arabe et au mandarin. Toutes les langues ne fonctionnent pas aussi bien, mais les principales langues sont bien couvertes.
Combien coûte Happy Scribe ?
Happy Scribe propose un forfait gratuit avec 10 minutes de transcription. Ensuite, vous choisissez parmi trois abonnements payants.
Le forfait Basic coûte 17 $ par mois ou 102 $ par an (8,50 $ par mois). Ce forfait convient à une utilisation occasionnelle avec des fonctionnalités limitées.
Le forfait Pro coûte 29 $ par mois ou 228 $ par an (19 $ par mois). Ici, vous obtenez plus de minutes de transcription et des options d’export plus étendues.
Le plan Business coûte 89 dollars par mois ou 708 dollars par an (59 dollars par mois). Il est destiné aux équipes et offre des fonctionnalités de collaboration, une assistance prioritaire et des limites plus élevées.
Tous les plans facturent à la minute de transcription. Plus vous utilisez, plus vous payez. Le service de transcription humaine coûte un supplément en plus de votre abonnement, selon la langue et l’urgence.
Il n’y a pas d’essai gratuit avec toutes les fonctionnalités. Vous obtenez directement ces 10 minutes et ensuite vous devez décider si vous voulez payer.
À quoi faut-il faire attention ?
La précision de l’IA de 85 pour cent semble correcte, mais en pratique cela signifie que vous devez encore pas mal corriger. Surtout avec le bruit de fond, les accents ou le jargon technique, ça ne fonctionne pas bien. Comptez sur du temps passé à relire.
L’essai gratuit de 10 minutes semble limité. Vous pouvez à peine vous faire une bonne idée de l’outil avant de devoir payer. Certains utilisateurs qualifient cela de tactique d’appât et de substitution.
Il y a des plaintes concernant des bugs dans l’éditeur. Du travail qui ne s’enregistre pas, des codes temporels qui ne correspondent pas ou des plantages pendant l’édition. Ce n’est pas systématique, mais ça arrive.
Le service de transcription humaine est cher. Pour une heure d’audio, vous payez facilement 100 dollars ou plus, selon la langue. C’est comparable aux concurrents, mais pas donné.
Il n’y a pas d’application mobile. Tout doit passer par le navigateur web. Sur un téléphone ou une tablette, l’éditeur n’est pas idéal à utiliser.
Lors de l’export vidéo dans le plan gratuit, vous obtenez un filigrane. C’est logique, mais embêtant si vous voulez partager quelque chose de professionnel.
Alternatives à Happy Scribe
Happy Scribe n’est pas le seul acteur sur le marché. Selon votre situation, d’autres outils peuvent mieux convenir.
- Otter.ai : Choisissez cette option si vous souhaitez principalement enregistrer et transcrire des réunions en direct. Otter s’intègre directement avec Zoom et Teams et prend des notes en temps réel. Meilleur pour les réunions, moins adapté pour le sous-titrage vidéo.
- Rev : Choisissez cette option si vous avez besoin de la plus haute précision humaine sans abonnement. Rev fonctionne à la commande, sans formules mensuelles. Le service humain est rapide et précis, mais souvent plus cher que Happy Scribe.
- Descript : Choisissez cette option si vous souhaitez non seulement transcrire mais aussi éditer votre audio ou vidéo. Descript vous permet de découper des vidéos en supprimant du texte. C’est davantage un éditeur qu’un outil de transcription.
Questions fréquentes
Voici les réponses aux questions les plus fréquentes sur Happy Scribe.
Quelle est la différence entre la transcription automatique et humaine ?
La transcription automatique utilise l’IA et est prête en quelques minutes avec environ 85 pour cent de précision. La transcription humaine est effectuée par des professionnels, prend environ 24 heures et atteint 99 pour cent de précision. Le choix dépend de votre budget et de l’importance de la perfection.
Mes données sont-elles en sécurité avec Happy Scribe ?
Oui, Happy Scribe est une entreprise européenne et respecte pleinement la législation RGPD. Les données sont stockées de manière cryptée au sein de l’UE et ne sont pas partagées avec des tiers. Pour du contenu sensible, c’est un avantage important par rapport aux plateformes non européennes.
Puis-je traduire les sous-titres ?
Oui, vous pouvez faire traduire automatiquement vos transcriptions et sous-titres dans plus de 60 langues directement depuis l’éditeur. La qualité de la traduction est utilisable mais pas parfaite, surtout pour les textes complexes, vous voudrez encore la vérifier.
Conclusion
Happy Scribe est un choix solide si vous devez régulièrement transcrire et sous-titrer de l’audio ou de la vidéo. La combinaison de l’IA et du service humain offre de la flexibilité. Les normes de confidentialité européennes sont un atout pour ceux qui travaillent avec des données sensibles.
L’outil est moins adapté si vous cherchez une version gratuite complète, si vous voulez des applications mobiles ou si vous avez besoin de sous-titrage en temps réel. De plus, la précision de l’IA de 85 pour cent signifie que vous devez toujours corriger.
Pour les journalistes, les chercheurs et les créateurs de contenu qui ont la transcription comme partie intégrante de leur workflow, Happy Scribe offre suffisamment de fonctionnalités. Le prix est comparable aux concurrents. Choisissez le service humain si la précision est cruciale, et l’IA si la rapidité et le budget sont plus importants.




